简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس التنفيذ والرصد في الصينية

يبدو
"مجلس التنفيذ والرصد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 执行和监测委员会
أمثلة
  • 5-6 يعمل مجلس التنفيذ والرصد في إطار تعاون وثيق مع لجنة تنفيذ إعادة الإعمار.
    6 执监委应当与重建工作委员会密切协作。
  • ويقوم مجلس التنفيذ والرصد بتيسير تلك المشاورات وفقا للمادة 5-4 من هذا المرفق.
    执行和监测委员会应当依照本附件第5.4条的规定协助此类协商。
  • 5-2 يرأس مجلس التنفيذ والرصد موظف دولي أقدم يعينه الممثل المدني الدولي في كوسوفو.
    2 执监委由驻科索沃国际民事代表任命的一名高级国际官员担任主席。
  • وإذا لم يُتوصل إلى اتفاق، يحيل الطرفان المسألة إلى مجلس التنفيذ والرصد لاستعراضه وفقا للمادة 5-4 من هذا المرفق().
    无法达成协议时,当事方应依照本附件第5.4条的规定,将问题提交执行和监测委员会审议。
  • 5-5 يدعم مجلس التنفيذ والرصد أمانة تكون مسؤولة عن الرصد اليومي لتنفيذ هذا المرفق، وتتألف من موظفين دوليين ومحليين يخضعون مباشرة للرئيس.
    秘书处负责日常监测本附件执行情况。 秘书处由国际和地方工作人员组成,直接对主席负责。
  • وكان ذلك التجديد ضروريا لأن " مجلس التنفيذ والرصد " ، المنشأ بموجب القانون الجديد للمناطق المحمية، والذي سيحل محل اللجنة المحلية للمناطق المحددة الخاصة لم يبدأ عمله حتى الآن.
    这样做是必要的,因为根据新的《保护区法》为取代特别划定地区地方委员会而建立的执行和监测理事会尚未开始工作。
  • يسرت البعثة عملية تنفيذ القرارات الصادرة عن مجلس التنفيذ والرصد المعني بحماية مناطق الحماية الخاصة من خلال الاتصال بكل من مكتب الاتحاد الأوروبي في كوسوفو، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والكنيسة الأرثوذكسية الصربية وسلطات كوسوفو.
    科索沃特派团与欧洲联盟驻科索沃办事处、欧安组织、塞尔维亚东正教教会和科索沃当局联络,促进落实执行和监测委员会关于保护特别保护区的各项决定。
  • ورغم وجود إطار قانوني ومؤسسي متقدم، فقد تبين من اجتماعات مجلس التنفيذ والرصد بأن حماية مواقع التراث الديني والثقافي في كوسوفو لا تزال تواجه مشاكل تعزى جزئياً إلى عدم قيام المؤسسات بمعالجة التدهور المنهجي للمراكز التاريخية.
    尽管有先进的法律和体制框架,从执行和监测委员会会议中了解到,保护科索沃宗教遗址和文化遗产的工作继续面临问题,部分原因是解决历史中心系统退化问题的机构失灵。